Шпаргалка: Основные понятия лексикологии. Введение Сообщение по лексике

Жданова Л. А.

Лексикология (от греч. lexikós ‘относящийся к слову’ и logos ‘слово, учение’) - раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов, изучение многозначности, омонимии, синонимии, антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная и т. д.), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика).

Лексикология как наука о слове, его значении и словарном составе языка

Лексика - это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении - по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика, общественно-политическая лексика, лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики - слово.

Лексика непосредственно обращена к действительности, поэтому она очень подвижна, сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков - так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать.

В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например, в речи студентов часто можно услышать слова, относящиеся к студенческому жаргону, люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику - термины и профессионализмы. В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова - они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю, могут быть ограничены определенными типами речи, условиями речевого общения (научная, официально-деловая, книжная лексика и т. д.).

Предметом нашего изучения является лексика современного русского литературного языка. Как отмечалось в «Предисловии», хронологические границы понятия «современный» определяются неоднозначно. В широком смысле современным считается язык от Пушкина до наших дней, в узком - его нижняя граница отодвинута до середины XX века.

Разъяснения требует также определение «литературный». Литературный язык нельзя путать с языком литературы. Понятие «русский литературный язык» противопоставлено понятию «национальный (общенародный) русский язык». В национальную (общенародную) лексику включаются все перечисленные выше словарные пласты (в том числе говоры, просторечие, жаргон). Основу литературного языка составляет литературная лексика и фразеология, за его рамками остаются просторечие, жаргоны, диалектные слова. Литературный язык отличается нормированностью и кодифицированностью, то есть письменной узаконенностью этой нормы, которая зафиксирована в нормативных словарях и справочниках. Особенность литературного языка вообще и его лексики в частности состоит в том, что он не закреплен за какой-либо ограниченной (территориально, социально, профессионально) группой людей или ситуацией общения. Поэтому литературный язык является не просто одной из составных частей национального языка, а высшей формой его существования.

В словаре носителей языка различают активный и пассивный словарный запас. К активному словарному запасу относятся слова, которые мы знаем и употребляем. К пассивному - слова, которые мы знаем, но не употребляем в своей речи.

При всем разнообразии и многочисленности состава, проницаемости, подвижности, внутренней неоднородности лексического уровня языка он представляет собой хорошо организованную систему. В понятие «системность лексики» включаются два взаимосвязанных аспекта. Во-первых, лексика входит в общую систему языка, соотносится с фонетикой, морфемикой, словообразованием, морфологией, синтаксисом. Во-вторых, системность присуща лексике и с точки зрения ее внутренней организации. Слова объединяются в различные группы в зависимости от своего значения. Так, могут быть выделены объединения слов, основанные на смысловых сходствах и различиях - антонимические пары, синонимические ряды. Сложную микросистему представляет собой многозначное слово. На основании общего смыслового компонента слова объединяются в группы: например, слова озеро, река, ручей, канал, пруд и т. д. образуют группу слов с общим значением ‘водоем’.

Таким образом, значения слов образуют систему в пределах одного слова (многозначность), в пределах словарного состава в целом (синонимия, антонимия), в пределах всей системы языка (связи лексики с другими уровнями языка). Спецификой же лексического уровня языка являются обращенность лексики к действительности (социальность), проницаемость образуемой словами системы, ее подвижность, связанная с этим невозможность точного исчисления лексических единиц.

>Рефераты по русскому языку

Лексикология

Лексикология – это раздел языкознания, изучающий лексику или словарный состав языка. Слово «лексикология» имеет древнегреческое происхождение и переводится, как «наука о слове». Одной из основных задач этой науки является исследование значения слова или фразеологизма, а также изучения отношений между значениями слов, например, многозначности, омонимии, синонимии. В своем исследовании лексикология опирается на социальные, территориальные и профессиональные характеристики людей-носителей языка.

Словарный запас носителя языка бывает активным и пассивным.

Активный словарный запас ­– это слова, которые мы хорошо знаем и часто употребляем.

Пассивный словарный запас ­– это слова, которые мы знаем, но почти не употребляем.

Лексикологию принято делить на две общую и частную. В то время как ­общая лексикология ­ изучает словарный состав любого языка,­ частная лексикология ­ занимается изучением одного конкретного языка. Некоторые ученые выделяют также историческую и сопоставительную лексикологию. Целью ­исторической лексикологии ­ является изучение истории слов, формирование и развитие лексики, а целью­ сопоставительной лексикологии ­ является выявление лексических расхождений между двумя и более языками. Таким образом, лексикология рассматривает не только значения слов, но и систему их взаимоотношений, формирование и развитие, а также функционально-стилевые различия.

Лексикология, как наука о языке имеет следующие разделы:

  1. Ономасиология – изучает слово как название и ее место в лексической системе языка.
  2. Фразеология – изучает устойчивые речевые обороты и выражения.
  3. Ономастика – изучает имена собственные, их формирование и развитие.
  4. Лексикография – изучает семантическую структуру слова и вопросы составления словарей.
  5. Семасиология – изучает значение языковых единиц.
  6. Этимология – изучает происхождение слов.
  7. Стилистика – изучает коннотацию слов и словосочетаний.

Объектом изучения лексикологии, соответственно, является слово как языковая единица. Предметом лексикологии является рассмотрение слова в соотношении с его понятием, изучение структуры словарного состава языка и пути его пополнения, функционирование лексических единиц, а также соотношение лексики с внеязыковой действительностью. Лексика языка отражает не только социальные аспекты внутри языка, но и профессионально-возрастные различия.

В курсе современного русского литературного языка представлен ряд разделов.

Лексика и фразеология изучают словарный и фразеологический (устойчивые словосочетания) состав русского языка

Фонетика описывает звуковой состав современного русского языка и основные звуковые процессы, протекающие в языке.

Графика знакомит с составом русского алфавита, соотношением между звуками и буквами.

Орфография содержит правила, определяющие написание слов.

Орфоэпия изучает нормы современного литературного происхождения.

Словообразование изучает морфологический состав слова и основные типы образования новых слов.

Морфология является учением об основных лексико-грамматических разрядах слов (частях речи).

Синтаксис изучает структуру словосочетания и предложения.

Пунктуация содержит правила постановки знаков препинания.

ЛЕКСИКА

Ле́ксика (от древ. – греч. τὸ λεξικός - «относящийся к слову», от ἡ λέξις - «слово», «оборот речи») - совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания об объектах реальной действительности. Например, лексика современного русского языка состоит более чем из полумиллиона слов.

Всю лексику делят на две большие группы: активная и пассивная.

Пассивная лексика – это лексика, которую мы используем лишь в определенных случаях

Активная лексика – это лексика которую мы используем каждый день в своей речи.

Пассивная лексика делится на 6 разделов:

Архаизмы - новые названия старых слов.

Неологизмы - новые слова.

Омонимы - одно слово, имеющее несколько значений.

Антонимы - противоположные по значению.

Синонимы – слова различные по звучанию но имеющие одинаковое значение.

Диалектизмы - более узкие термины традиционной для территориального или социального разделения.

Историзмы – устаревшие слова.

Архаизм - это устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом.

Архаизм - лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или замененные современными синонимами).

Причина появления архаизмов - в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие вышедших из активного употребления слов.

Примеры: Око – глаз, длань – ладонь, дщерь – дочь, злато – золото

Неологизм - значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.

Омо́нимы - разные по значению, но одинаковые по написанию единицы языка (слова, морфемы и др.).

Примеры:

Коса - у девушки на голове; коса - орудие для покоса.

Бабочка - насекомое; галстук-бабочка.

Лук - растение; лук - оружие.

Анто́нимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, темный – светлый.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

Среди антонимов нет собственных имён , местоимений , числительных .

Сино́нимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию,но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.

Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.

Примеры: ягода – плод, смелый - храбрый, кавалерия - конница , большой – великий.

Диалектизм - более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм», «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.

Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.

Примеры: Хутор, утиральник,сапка

Историзмы - слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.

Возраст историзма может исчисляться как столетиями, так и десятилетиями.

Примеры: смерд, боярин,карета

Берегите и любите слово. Ведь с него начинается наш родной русский язык!

Термин "лексикология" составлен из двух греческих элементов: lexis(лексис) и logos (логос). И то и другое означало в древнегреческом языке "слово". Таким образом, лексикология - это слово о слове, или наука о словах. Лексика какого-либо языка представляет собой совокупность всех слов и эквивалентных им словосочтаний (фразеологические единицы).

Разделы лексикологии

1. Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

2. Семасиология - изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру лексемы.

3. Фразеология - изучает фразеологические единицы.

4. Ономастика - наука об именах собственных. Здесь можно выделить крупнейшие подразделы: антропонимику, которая изучает имена собственные, и топонимику, которая изучает географические объекты.

5. Этимология - изучает происхождение отдельных слов.

6. Лексикография - занимается вопросами составления и изучения словарей.

7. В центре изучения лексикологии находится слово.

Лексема

Ознакомившись с типами слов, представленными в языке, можно ввести еще одно понятие, представленное в лексикологии, а именно, понятие лексического слова, или лексемы. Лексема - это знаменательное слово, которое указывает на предметы и обозначает понятия о них. Лексема способна выступать членом предложения и образовывать предложения, может быть простой (лексема - слово) и составной (лексема - составное наименование, например: железная дорога, дом отдыха) В таком понимании служебные слова и формы слов не входят в понятие "лексемы".

Как соотносятся термины лексема и слово?

В ряде случаев они обозначают один и тот же факт языка. Так человек - одновременно и слово и лексема; в, бы. Из - это слова, но не лексемы. В предложении "Человек человеку друг" - три слова, но две лексемы. Следовательно, термин лексема расходится с термином слово. Последнее называет и служебное слово и форму слова. Словоформы, различающиеся только грамматическим значением, не считаются отдельными лексемами (кот - кота - коту - котом). Они образуют парадигму, то есть систему словоформ одной лексемы.

Лексическое значение слова - это содержание слова, отражающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве процессе, явлении и так далее. Это устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначенным этим комплексом звуков.

Носителем лексического значения является основа слова. Значение слова отражает общие и одновременно существенные признаки предмета, познанные в результате общественной практики людей. Лексические значения могут быть конкретными и абстрактными, общими (нарицательными) и единичными (собственными).

Проблемы слова в языке

Щерба в одной из своих последних статей писал:" В самом деле, что такое слово? Мне думается, что в разных языках это будет по-разному. Из этого следует, что понятие слова вообще не существует".

Иначе освещает этот вопрос Смирницкий, который в своей статье "К вопросу о слове" писал, что "слово выступает не только как основная единица словарного состава, но и как центральная узловая единица вообще языка". При изложении материала о словах будем придерживаться именно этой точки зрения.

В лингвистическом энциклопедическом словаре (М., 1990) дается следующее определение понятия слова:

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

Важнейшие признаки слова

Слово, как и любая другая единица языка, по Смирницкому, обладает двумя важнейшими признаками:

1) Оно имеет не только внешнюю(звуковую) сторону, но и внешне выраженное значение (смысловое или эмоциональное содержание).

Рассматривая вопрос о двусторонности слова, следует остановиться на самом характере этой связи между звучанием слова и его значением.

Связь между звучанием и значением слова в принципе условная, произвольная, или немотивированная. Так, например, нет никакой обязательной по природе связи между значением стол и звучанием Tisch. Как известно, в разных языках со значением стол связаны различные звуковые комплексы: в англ. table, в русс. Стол, в нем. Tisch. Принцип условности относится к простым, неразложимым единицам; полностью, собственно к морфемам.

Что касается более сложных образований, то в них кроме принципа условности (так как в сложные образования входят простые единицы) на первое место выходит принцип мотивированности. С понятием мотивированности соотносится термин "внутренняя форма слова", под которой понимается мотивировка лексического значения слова его словообразовательной с семантической структурой. Внутренняя форма слова вскрывает какой-нибудь признак предмета, на основе которого произошло наименование. Так, например, птица горихвостка некогда поразила человека своим необычайно ярким, как бы горящим хвостом. Этот поразивший человека признак и был положен в основу названия данной птицы. Разумеется, признак, который кладется в основу названия, не всегда такой яркий и эффектный. Он обычно бывает гораздо более спокойным: подсвечник - это то, что находится под свечой, а наперсток то, что надевается на перст - палец, подснежник, цветок, который появляется весной, когда на полях еще лежит снег.

2) Слово выступает не как произведение, создаваемое в процессе речи, а как нечто, уже существующее и лишь воспроизводимое в речи.

Кстати сказать, морфемы также удовлетворяют названным выше требованиям, а потому с полным основанием могут считаться единицами языка. Следует также заметить, что пословицы, поговорки, афоризмы и вообще различные изречения, воспоизводимые вновь и вновь как целые единицы, также выступают, по мнению Смирницкого, единицами языка, так как они уже существуют в языке и лишь воспроизводятся в речи. А вот предложение тогда не является, по мнению Смирницкого, единицей языка.

Следует остановиться на вопросе выделимости слова в потоке речи. В известных случаях те или иные фонетические моменты служат для выделения слова, для отграничения его от соседних слов. Так, например, отсутствие ударения на полнозначной единице, имеющей субстантивное значение, в германских языках обычно является показателем того, что мы имеем дело лишь с частью слова, напр. англ. Railway, blackboard, нем. Eisenbahn, Schwarzbrot, где отсутствие ударения на -way, -board, -bahn, -brot показывают, что эти единицы в данных случаях не представляют собой отдельных слов, но являются лишь компонентами слов. Подобные фонетические моменты, способные выражать различие между словом и частью слова, следует рассматривать лишь как некоторые дополнительные, вспомогательные средства выделения слова. Почему? Дело в том, что при таком выделении слово рассматривается так, как если бы оно представляло собой только звуковой отрезок. Между тем слово, как единица языка, представляет собой образование, имеющее как звуковую сторону, так и сторону смысловую, семантическую. Основные признаки выделимости, законченности слова следует искать, исходя из понимания слова как основной единицы словарного состава языка и вместе с тем такой единицы, которая способна грамматически изменяться и грамматически соединяться в предложения, в связную осмысленную речь с другими единицами такого же порядка.

Изменяемость слова предполагает известную его оформленность: поскольку одно и то же слово изменяется, постольку в нем выделяется нечто основное, собственно словарное, лексическое, остающееся тем же самым при различных изменениях слова, и, с другой стороны, - нечто дополнительное, переменное, принадлежащее вместе с тем не данному конкретному слову, а известному классу или разряду слов, отвлекаемое от конкретных слов - грамматическое, связанное с использованием слова в различных произведениях речи. Таким образом, основное, лексическое значение слова оказывается дополненным, осложненным теми или другими грамматическими значениями, которые являются материально выраженными во внешних, звуковых различиях между отдельными разновидностями - грамматическими формами слова: это и придает слову определенную оформленность.

Слова оказываются грамматически, как морфологически, так и синтаксически оформленными, определенным образом приспособленными к их совместному функционированию в связной осмысленной речи. Этой оформленностью слова ему придается известная законченность, позволяющая достаточно легко выделить его из речи.

Внутренняя целостность слова (цельноооформленность) слова выявляется сравнительно со строением словосочетания. В отличие от слов как цельнооформленных образований словосочетания могут быть определены как образования раздельноооформленные. Сказанное можно пояснить следующими примерами. Если сопоставить языковое образование das Schwarzbrot и языковое образование das schwarze Brot, включающее те же самые корневые элементы, что и первое образование, то легко увидеть, что они, обозначая один и тот же предмет объективной действительности и существенно не отличаясь по своему значению, принципиально различаются по своему отношению к грамматическому строю, по своей оформленности. Это различие состоит в том, что в первом языковом образовании - слове - оба компонента оформлены единажды, между тем как во втором языковом образовании - словосочетании -имеется самостоятельное грамматическое оформление для каждого компонента. Иначе говоря, образование Schwarzbrot является цельнооформленным, а образование das schwarze Brot раздельноооформленным.

Цельнооформленность слова сама по себе выражает известную смысловую цельность: она подчеркивает, что данный предмет или явление мыслится как нечто одно, особое целое, даже если при этом отмечается сложность его строения или выделяются отдельные его признаки. Так говоря das Schwarzbrot, мы обращаем основное внимание на обозначаемый этим словом предмет, хотя и имеем в виду отдельные его стороны: а) хлеб, продукт питания и б) качество этого продукта по цвету. Напротив, если мы говорим das schwarze Brot, на первый план выдвигаются отдельные стороны обозначаемого явления, а уже через восприятие отдельных сторон этого предмета или явления осознается и сам предмет или явление в целом.

Семантическая структура слова - смысловое строение основной единицы лексики (см Слово). С. с. с. проявляется в его полисемии (см.) как способность с помощью внутренне связанных значений называть (обозначать) различные предметы (явления, свойства, качества, отношения, действия и состояния) Семантическая структура однозначного слова сводится к его сем-ному составу (см. Сема).

Простейшая единица (элемент) смысловой структуры многозначного слова - его лексико-се-мантический вариант (ЛСВ), т. с лексическое значение (см.), связанное с другими лексическими значениями определёнными отношениями, главные из к-рых - иерархические: выражение подчинения зависимых лексических значении с юва главному. В С. с. с. лексико-семантические варианты связаны друг с другом благодаря общности внутренней формы (см. Внутренняя форма слова), их взаимной мотивированности, выводимости друг из друга.

Поэтому в словарях каждый предшествующий ЛСВ определяет толкование последующего, напр. круг^ "часть пчоскосгн, ограниченная окружностью, а также сама окружность" ~^- круг± "предмет в форме окружности" (спасатсчьный. резиновый круг), [круг-) "замкнутая область, в очерченных границах к-рой происходит совершение и разнитие чего-либо" (круг обязанностей, интересов, вопросов)], [кругд "группа людей, объединённых общими интересами, снялямн" (круг знакомых, друзей; в своём кругу)], [круг$ "социальная совокупность лиц преимущественно интеллектуального, творческого труда" (широкие круги общественности, литературные, журналистские круги; о дипломатических кругах: в кругу учёных, специалистов)] и др. Здесь иерархически главный ЛСВ - круг, в содержании к-рого в наибольшей степени проявляется внутренняя форма; с этим ЛСВ метафорически (по сходству формы) связаны все остальные ЛСВ слова круг. При <ггом представление о круге присутствует в толковании значений всех ЛСВ слова и внутренне связывает их в единое целое. Основанием для выделения главного и частных значений (или иначе: главного и частных ЛСВ) служит различный характер взаимодействия слова в таких значениях с контекстом, т. е. фрагментом текста, необходимым и достаточным для определения того или иного значения слова. Главное значение в наименьшей степени обусловлено контекстом. Слово в главном (первом в словарях) значении является семантически наиболее простым по своему содержанию (ср. вода\ "прозрачная бесцветная жидкость") и обладает в силу этого самой широкой н свободной сочетаемостью с другими лексическими единицами. Все прочие значения слова (его ЛСВ) выступают как частные. В частных значениях по сравнению с главным слово в значительно большей степени обусловлено контекстом, присоединяет к себе его элементы и является в силу этого семантически более сложным (напр., вода2 "минеральный, газированный, фруктовый напиток", т. е. вода+содержащая минеральные соли; насыщенная газом; приготовленная из фруктов), при атом характеризуется ограниченной, избирательной сочетаемостью: минеральная, сельтерская, газированная, фруктовая вода.

Главное значение называют первичной семантической функцией слова, частные значения - его вторичными семантическими функциями.

Наряду с обычными словарными значениями (главным, частным) в С. с. с. выделяется общее значение как её инвариант (от лат. invarians -неизменяющийся), противопоставленное вариантным значениям: это совпадающая часть содержания всех значений (ЛСВ) слова, нечто постоянное, неизменное в них. Оно выделяется подобно общему множителю в алгебре: ab + ac + ad = = a(b + c + d), является предельно обобщённым и семантически простым содержанием и представляет собой лингвистическую абстракцию, полезную для семантического анализа языковых единиц. Отношение значений слова к его общему значению [т. е. к общему содержанию всех его вариантов] позволяет установить их семантическую иерархию по степени близости к нему: центральные, доминирующие значения оказываются семантически наиболее простыми, периферийные - более сложными и потому дальше отстоящими от общего (инвариантного) значения слова, чем первые. В С. с. с. те или иные значения (ЛСВ) могут отмирать. Напр., значение "красивый" в общеславянском по своему происхождению прилагательном красный (ср. Красная площадь) было исторически исходным, главным в слове, образованном от той же основы, что и слово краса. В значении цвета слово красный стало употребляться позднее, в эпоху раздельного существования вост.-слав. языков. Это значение стало главным в С. с. с, приведя к её частичной перестройке. Вместе с тем С. с. с. постоянно обогащается новыми значениями, т. к. слово - единица «открытой» лексической системы, напр. значения "человек, занимающийся плаванием зимой в открытых водоёмах" в слове морж (ср. секция моржей), "результативный нападающий игрок в футболе, хоккее" в слове бомбардир (ср. лучший бомбардир сезона) и др.

Все слова делятся на словообразовательно мотивированные (производные) и немотивированные (непроизводные ). Словообразовательно мотивированные - это такие слова, значение и звучание которых обусловлены в современном языке другими однокоренными словами (мотивирующими, или производящими). Мотивированные слова осознаются как образованные от мотивирующих слов: стол - столик ‘маленький стол’, белый - белеть ‘становиться белым, белее’. Значение и звучание словообразовательно немотивированных слов (стол, белый) не обусловлены в современном языке другими однокоренными словами; они не осознаются как образованные от других слов.

Мотивированное слово связано с другим однокоренным словом или с несколькими однокоренными словами отношениями словообразовательной мотивации. Мотивация - это такое отношение между двумя однокоренными словами, при котором значение одного из них либо определяется через значение другого (дом - домик ‘маленький дом’, сила - силач ‘человек большой физической силы’), либо тождественно значению другого во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи (ходить - ходьба, удалой - удаль, смелый - смело), либо полностью тождественно значению другого при различии в стилистической окраске этих слов (колено - разг. коленка).

Однокоренные слова, лишенные названных свойств (домик и домище), не находятся между собой в отношениях мотивации.

Одно из двух однокоренных слов, связанных отношениями словообразовательной мотивации, является мотивирующим, а другое - мотивированным. Мотивированность слова определяется четырьмя правилами, действующими в следующих случаях:

Сопоставляемые однокоренные слова имеют различные лексические значения, а в основах их, кроме корня, вычленяется разное количество звуковых отрезков (основа одного из них может быть равна корню). В этом случае мотивированным является слово, основа которого длиннее на какой-либо звуковой отрезок, который и признается словообразующим аффиксальным морфом (см. § 16): лес - лес-ок, стоять - про-стоять.

Сопоставляемые однокоренные слова имеют различные лексические значения, а в основах их вычленяется одинаковое количество звуковых отрезков. В этом случае мотивированным является слово, семантически более сложное, значение которого определяется через другое сопоставляемое с ним слово: химия - химик ‘специалист по химии’, художник - художница ‘женщина-художник’.

Значения сопоставляемых однокоренных слов тождественны во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи. В этом случае: а) в парах «глагол - существительное, обозначающее то же действие» (рисовать - рисование, выходить - выход, скрипеть - скрип) и «прилагательное - существительное, обозначающее тот же признак» (смелый - смелость, изящный - изящество, синий - синь), независимо от длины основ сопоставляемых слов, мотивированным является существительное; б) в паре «прилагательное - наречие» мотивированным является слово, основа которого длиннее на какой-либо отрезок - словообразующий аффиксальный морф (см. п. 1): ср. сегодня - сегодня-шн-ий и смел-ый - смел-о, где -о - часть основы (суффикс).

Примечание. Исключение из правила, сформулированного в п. За, составляют: 1) пары слов, состоящие из существительного, не имеющего суффикса со значением действия, и глагола с суффиксом -нича-, -ствова-, или -ова-/-ирова-/-изирова-/-изова-: в таких парах мотивированным является глагол, поскольку в современном языке с помощью этих суффиксов легко образуются глаголы от существительных со значением действия, а существительные со значением действия без помощи суффикса от таких глаголов не образуются: фокус - фокусничать, кощунство - кощунствовать, салют - салютовать, ремонт - ремонтировать, террор - терроризировать; 2) пары, состоящие из существительного на -ств(о) и прилагательного, в котором после -ств- следует суффикс: мужество - мужественный, невежество - невежественный.

Одно из слов, находящихся в отношениях мотивации, стилистически нейтрально, а другое имеет какую-либо стилистическую окраску. В этом случае независимо от длины основ сопоставляемых слов мотивированным является стилистически окрашенное слово: корабельный - корабел (разг.), индивидуальный - индивидуал (разг.).

Мотивированное слово отличается от мотивирующего определенными словообразовательными средствами. В качестве словообразовательных средств при мотивации выступают аффиксальные морфы (чаще всего), а также отсечение части основы, закрепленный порядок компонентов и единое ударение на одном из компонентов в сложениях и сращениях (подробнее см. § 31).


Похожая информация.


Читайте также: